Journée mondiale de la traduction 2023
- 28 septembre 2023
- Envoyé par : Nereida BIRDWELL
- Catégorie: Traduction de documents

La Journée mondiale de la traduction a été créée par la Fédération Internationale des Traducteurs (FIT), également connue sous son nom en anglais International Federation of Translators (IFT). Cette organisation internationale, fondée en 1953, représente les intérêts des traducteurs et interprètes du monde entier.
La FIT a officiellement proclamé la première Journée mondiale de la traduction le 30 septembre 1991, en l’honneur de la Saint Jérôme, qui est traditionnellement considéré comme le saint patron des traducteurs en raison de sa traduction de la Bible en latin (la Vulgate). Depuis lors, cette journée est célébrée chaque année pour mettre en lumière le rôle essentiel que jouent les traducteurs et les interprètes dans la communication interculturelle et la préservation de la diversité linguistique et culturelle.
L’année 2017 a marqué un événement important pour les traducteurs, terminologues et interprètes professionnels. Cette année-là, à sa 71e session, l’Assemblée générale des Nations Unies adoptait à l’unanimité la résolution A/RES/71/288 reconnaissant le rôle de la traduction professionnelle dans le rapprochement des nations et la promotion de la paix, de la compréhension et du développement. Dans cette même résolution, elle proclamait le 30 septembre Journée mondiale de la traduction de l’ONU devant être célébrée dans l’ensemble de son réseau. (Source : https://en.fit-ift.org/journee-mondiale-de-la-traduction/)
« La traduction, révélateur des mille visages de l’humanité » c’est le thème choisi cette année par la FIT.
Ce thème célèbre les mille façons dont la traduction, en nous faisant découvrir d’autres cultures, fait office de révélateur de la diversité d’expériences des citoyens du monde. Alors que les bouleversements climatiques et géopolitiques résonnent partout sur la planète, la traduction aide à désamorcer les menaces qui pèsent sur la paix et la sécurité, en jouant un rôle de premier plan dans la diplomatie et le multilatéralisme, le développement durable, l’aide humanitaire et l’action en faveur des droits humains et de la dignité des personnes.
La Journée mondiale de la traduction a été créée pour reconnaître le rôle essentiel que jouent les traducteurs et les interprètes dans la diffusion des idées, de la culture et de l’information à travers les frontières linguistiques. Elle vise également à promouvoir les normes professionnelles dans le domaine de la traduction et de l’interprétation.
Les activités liées à cette journée varient d’un endroit à l’autre, mais elles incluent souvent des conférences, des ateliers, des séminaires et des événements culturels qui mettent en lumière le travail des traducteurs et des interprètes. C’est également l’occasion de réfléchir aux défis auxquels sont confrontés ces professionnels et à l’importance de maintenir des normes élevées de qualité et d’éthique dans le domaine de la traduction.
En résumé, la Journée mondiale de la traduction célèbre le rôle vital des traducteurs et des interprètes dans la communication internationale et encourage la reconnaissance de leur contribution à la compréhension entre les cultures et les langues.
À l’occasion de la Journée mondiale de la traduction, Birdwell vous offre une réduction de 10% sur toute commande de traduction passée entre le 28 septembre et le 15 octobre 2023, d’un montant supérieur à 1 000 € HT (Offre non cumulable avec d’autres conditions particulières ou remises).
Comment procéder ?
Copiez/collez le code « JMT2023 » dans le message que vous enverrez en cliquant sur : Contact !