
Révision de traductions générées par IA : AIEditProfitez des atouts de la traduction assistée par l'IA, et laissez-nous en corriger les imperfections.
Chez Birdwell, nous savons combien il est essentiel de trouver un équilibre entre l’intelligence artificielle et l’expertise humaine. Pour nous, l’IA est un outil précieux qui permet d’optimiser la productivité sans remplacer le travail des traducteurs humains. C’est dans cette optique que nous avons développé AIEdit, une solution qui combine la puissance de la technologie avec la finesse de l’expertise humaine.
Les textes traduits par l’IA sont-ils toujours parfaits ? Pas forcément et c’est là que nous intervenons.
Nous révisons et corrigeons les textes produits par l’IA pour en éliminer les erreurs de traduction (lire notre article : « Quand l’IA s’emmêle : les erreurs de traduction les plus drôles« ). Ce travail est réalisé par un traducteur humain et son rôle est donc de relire, afin d’éviter toute erreur de traduction ou de faute de langue incluse dans le texte produit par l’IA. Vous bénéficiez ainsi de contenus de bonne qualité délivrant votre message de manière claire et précise, et ce, en un temps record.
Pourquoi faire appel à notre service de révision de traductions générées par IA : AIEdit ?
On pourrait croire que les moteurs de traduction automatique neuronale, boostés par l’intelligence artificielle, sont désormais assez performants pour se suffire à eux-mêmes. En effet, pour certains usages comme la traduction de documents internes, des comptes rendus ou pour obtenir rapidement une compréhension générale de textes qui ne sont pas destinés à être partagés, ces outils sont extrêmement utiles. Leur rapidité et leur efficacité dans ces contextes sont des atouts indéniables.
Cependant, lorsque la précision et la fidélité du contenu sont essentielles, une question cruciale se pose : comment peut-on être certain que la traduction est exacte si personne ne peut le vérifier ?
Une traduction automatique, aussi avancée soit-elle, peut manquer de nuances, de subtilités culturelles ou même commettre des erreurs contextuelles. Sans une validation humaine, le risque d’une mauvaise interprétation reste élevé, compromettant potentiellement la qualité et l’impact du message. C’est pourquoi, pour les textes destinés à un public externe ou dans un cadre professionnel exigeant, la relecture par un expert humain demeure indispensable pour garantir une traduction fiable et pertinente.
Comment procède notre service de révision de traductions générées par IA ?
Lorsque nous recevons un document pré-traduit par IA à réviser :
1 • Nos chefs de projets évaluent la faisabilité du projet avec le client et s’assurent que le type de document, le domaine, le style de traduction ainsi que les délais souhaités soient compatibles avec une prestation de révision AIEdit.
2 • Si tous les feux sont au vert, le document source et la traduction générée par IA, fournie par le client, sont ensuite comparés, vérifiés par un traducteur natif de la langue cible, spécialiste du domaine et du type de document.
Notre service de révision de traductions générées par IA garantit la confidentialité de vos documents, un résultat fidèle à la terminologie propre à votre domaine et à votre entreprise, la cohérence avec tous les documents et supports de votre entreprise traduits par nos services, tout en étant plus rapide et moins coûteux qu’une traduction standard.
Quels sont les avantages de notre service AIEdit ?
Avec AIEdit, nous vous garantissons une excellente qualité de traduction, tout en réduisant les coûts et les délais.
Flexibilité
Grâce à un système de pack prépayé, vous n’avez qu’à envoyer vos fichiers via votre portail client, sans devoir passer par l’étape préalable du devis.
La prestation sera évaluée en fonction du nombre de mots de votre fichier pré-traduit et le montant correspondant déduit de votre pack.
Rapidité
Le texte étant déjà traduit par votre propre moteur de traduction automatique, il ne reste plus qu’une révision à faire par nos traducteurs experts. Ce qui est un gain de temps pour tout le monde !
Qualité
L’étape finale étant réalisée par un traducteur réviseur humain vous garantit une qualité supérieure à celle que vous auriez sans cette étape.
Langues
Ce service révise les traductions en anglais, français, italien, allemand et espagnol.
D’autres langues sont prévues ultérieurement.
Réduction des coûts
Avec le pack prépayé, vous bénéficiez d’une remise de 2 à 10 % sur l’ensemble des travaux inclus, pour maîtriser votre budget. Valable un an, il vous permet d’anticiper vos besoins en traduction en choisissant un montant adapté, sans risque de dépassement. Une solution flexible et avantageuse !
À noter : le service AIEdit reste accessible avec une facturation classique, mais sans la remise accordée avec un pack prépayé.
Ce service m’intéresse, comment dois-je procéder ?
Pour bénéficier dès maintenant du service AIEdit, 2 options s’offrent à vous :
• Contactez-nous comme pour toute demande de traduction, soit par email, soit via notre site web.
• Ou alors, optez pour la solution la plus directe : le pack Prépayé. Contactez nos chefs de projets pour leur demander de créditer un Pack prépayé au nom de votre entreprise. Ensuite, rendez-vous sur votre espace client BIRDWELL et passez votre commande en suivant les étapes suivantes :
1 • Cliquez sur « Nouveau devis »
2 • Joignez le fichier que vous souhaitez faire relire et passez à l’étape suivante.
3 • Indiquez les détails de votre requête (langue source/cible, date de livraison souhaitée ainsi que le nombre de mots à relire dans la partie « Commentaires ») et sélectionnez « Je souhaite lancer la commande immédiatement »
4 • Passez à l’étape suivante, assurez-vous que tout est correct et confirmez votre demande.
Nos chefs de projets recevront votre demande et reviendront vers vous pour vous confirmer le montant qui sera déduit de votre pack prépayé.
Comme pour toute prestation offerte par Birdwell, nos chefs de projets sont à votre disposition pour vous guider et répondre à toutes vos questions !
Infographie : Processus AI Edit étape par étape
Voici une représentation visuelle du processus AI Edit avec ou sans Pack Prépayé :

Chez Birdwell Translation & Technologies, nous suivons avec intérêt les évolutions technologiques et nous cherchons toujours la meilleure solution pour nos clients. C’est pourquoi nous avons imaginé AIEdit, un service de révision de traductions générées par IA innovant qui répond aux nouveaux usages des entreprises en terme de gestion de la traduction.
N’hésitez pas à contacter nos chefs de projets, pour en savoir plus.